应外国语学院邀请,清华大学博士生导师封宗信教授于5月13日下午来到外国语学院,在开发区校区报告厅为学院师生作了题为“语言文学界面与跨学科研究”的报告。300余名外院师生及燕山大学、东北大学秦皇岛分校、环保学院的部分教师参加了此次讲座,讲座由外国语学院院长邵丽君教授主持。
封教授从语言和文学的社会符号性、语言和文学研究的科学性谈起,又系统介绍了处于语言和文学界面的文体学领域的经典研究和发展阶段,之后着重探讨了处于当前文体学研究前沿的认知文体学、认知诗学当下面临的问题和发展趋势,最后以赵元任翻译的《爱丽丝漫游奇遇记》的中译本为例,从符号学、认知诗学角度做了跨学科研究的示范。
基于自己多年在语言文学界面丰富的研究经验和深厚的学术积累,封教授的讲座风格独树一帜。一方面其引经据典、横贯中西,讲讲内容知识点密集,信息量颇大,另一方面又大量援引生动有趣的学术轶事,语言风趣幽默。封教授的讲座是一场难得的学术盛宴,受到在场师生的广泛好评和强烈反响。讲座之后,赵玉荣、孙秋月、王义倩等老师提出就自己在文体学和认知诗学研究方面的困惑向封老师请教,封老师的精彩解答进一步拓展和加深了大家对相关研究领域的认识。